
The Electric Keyboard Dreams
I take the notes out, I take the sounds away.
This is how I unravel the piano player.
When I let her fingers travel me,
The treble clef trembles.
The bass weeps for the silence
Descending between
One scale and the next —
And this is how I’ll play,
This is how I play.
Heavy ghosts pour down,
The swimming pool’s full.
Gelatinous grubs wriggling myopic war dance.
The drum behind the keys
Throbbing against the head of a child.
Piano player with a guillotine
for a voice. Squelching arteries. Shine the jugular,
Upside down the garments
Of the Sun. Right-side up now,
Watching her light spill out.
And this is how I’ll play,
This is how I play.
She knows more than she can handle,
She knows more than me,
A girl-child child-self holding a program for the apocalypse.
She dreams of heaven every night she runs away.
She dreams of heaven every night she can’t run away.
And this is how I play,
And this is what we play —
A symphony the susurrus of ancient leaves,
Worn down by a million solar winds.
Spines lying bare at the mother’s feet,
the poetry slipping out her teeth.
Us lying awake — him reaching, she running, we becoming
little nothings, all over again. Smash the keys.
The stars shine, all over again.
The seas rumble, the F Sharp screaming
against D Minor’s weeping –
all overwhelming again.
Emptied bellies growing fangs, together
The kids gang up on the weather.
Heal the ice caps by melting their knees into hot tarmac.
No ancestral fevers now to wipe the ash of the world with,
Just these songs. Just these songs,
Sang into the hollowed-out trunk
Of a dead tree. A prophecy
constellated in the stars. Brightly now
the fingers of children
dreaming themselves alive
between arpeggios and wet bed sheets.
The planet’s heart strings
asleep
in every child’s unheard
shriek.
°•○●□°•○●□¤°
A Strange Joke
Sometimes you bruise a fruit
To make sure it’s real.
The songs of plastic
Have nowhere to go
But back into the
The hollowed-out hearts of their
Price tags. A scratch on this orchid
Won’t release the same
Geometry into the air
The form of bliss, the shape of scent.
The sugars in these melons
Won’t attract ants, not even in decay
Will they be squashed. If not for the
Fire the winds wouldn’t sing
Through them. She told me, “Here,
This flower, token of our
Love, look. It won’t ever die.” She placed it
in a vase full of water, a strange joke. Alone, I said,
“But it smells like nothing. Can we really
Call it love without ever having breathed life
Into it, without having gardened
Through debris and detriment, building from nothing
The roots needed to feed
The stories we shape – or is this enough,
A slide across the screen, the slippery
Borders between attraction and rejection,
Handing our love over to the anxiety
That nothing here was built to last past
The twenty-first century, so why should we ever
Get real flowers for each other? Why should
Anything living be kissed
into the lonely water of the flower vase,
To grow old, to wrinkle up and dry,
To die. Why risk it,
When all our foods have turned
More lifeless than stone?”
I want to be fed by the heat
That comes from fears overridden not
By staying somewhere in the middle,
Draining the feelings out of every sentence. I want
To be a vessel for the kind of dreams
That grow through even the worst decay —
But she never heard a word I said
As she sunk her head back into a pixelated wall
Further away than I could see. And that
Was the last I heard of her, for my phone never
Rang again. The apps stopped their pulsing for my attention
After I drowned the old thing in sugar and spice
And everything nice. The ants cling desperately
To the floor, the vacuum cleaner we bought
Isn’t strong enough to clear out
All this rot.
Dhiyanah Hassan is an artist, writer, and energy worker whose practice explores the relationships between art, storytelling, and healing. Her work seeks to connect the soul and soil of the internal worlds orbiting within us, finding transformative expressions of the wild, the mystical, and miraculous through artistic and multidisciplinary mediums, facilitating spaces and conversations where creativity is utilized as a catalyst for healing and trauma recovery. Dhiyanah’s poetry has appeared in sister-hood, OCCULUM, and Rambutan Literary. Website: http://www.bydhiyanah.com
Leave a Reply